在张思村的民俗展厅转过。多数物件标着名称的,该是怕游客不认识。这些物件我都是认得的,也叫得出名字来。叫得出名字跟能写在纸上是两回事。物件的名称我们当然用的是俚音,写在纸上是普通话音,本地俚音与普通话有相当大的差别,用普通话音来叫一些物件会显得别扭。
本地“大”字音跟简谱的“1”一样。大人和小人,这大人发的音是“1”大人。大人大量,说成“‘1’人大量”。驴行到山村时,借锅烧饭,我们要找有大锅的人家,问有没有“1”镬。以前家具中有大橱,后来变为三门橱,再是组合橱,现在的橱跟房子连在一起。张思村的民俗展把大橱标成“奓橱”。又大又多叫“1”,原来大的俚音可以写成“奓”。网上查过,不对,“奓”并没有“1”的音。在线新华字典有解释,抄一些:
1、奓 shē 。古同“奢”。
2、奓 chǐ。古通“侈”。
3、奓 zhà 。开,打开。 方言,张,下部大:衣服下摆太奓。
或许天台方言中“奓”发简谱的“1”音。
看到“撬箱”,明显不对,“撬”的意思是用杠棒或尖利的工具借助支点拨动或挑起东西。阿基米德说给他一个支点,能把地球撬起来。撬多是破坏性动作,如小偷撬门锁。音也不对头。“撬箱”的“撬”音是平音。所谓“撬箱”的箱门在上面,是上开箱。往上打开的动作俚音是“跷”。跷字是脚的动作,脚往上抬,称为跷脚和跷腿。跷脚可不是什么文明动作。竖起大拇指也可以说成跷着大拇指。“撬箱”给写成“跷箱”,音近,意思也近。可跷是足字旁,开箱用的是手,理不通。“跷”音常用的,如把锅盖揭开,本地说的是“跷”。向上打开动作对应普通话中的是什么字?应该是揭字,可俚语中很少用这个字。
还有一个家具称“剪食桶”的,音对,可“剪食”是什么意思,外地游客会一脸茫然。“剪食”是零食,这“剪食桶”相当于现在糖果盒。这个“剪”字要改一下,可改成什么好呢?
评论