临海俚音——“卜”和“梅”
继续俚音话题。
蚊子叮咬,会起一起包。起包了,随之而来的是痒,让手不会闲着,不停的抓着,重一些会抓出血来。普通话中的包字,总觉得别扭。包字本义是裹,联想到的有皮包和包子,还有包括、包换和包围等,皮肤上起了包,这包又作什么解释。蚊子叮咬而成的包本地是叫成“卜”。当然啦,能让皮肤起“卜”的昆虫成多。“卜”的本字是什么?在网上《温岭吴语微词典》看到是(暴皮)。这字手机上能显示,电脑上不能显示。应该是我的浏览器的版本有些低。(暴皮)不是常用字,已经退出了日常生活,但俚音中还有这个音在用。人们不会写(暴皮),都改写“包”了。
普通话中的包是不分大小的,脑门站什么东西击中,如小石块、木棒等,起的包也叫包的。包总有大小之分吧。我总怀疑普通话的常用字不够。本地把大包叫成“梅”的。这“梅”字得用俚音来读,口要开得大一些。起了“梅”之后,特别是小孩子,父母和再上一代会用黄酒给“梅”擦一擦,这“梅”会变小一些。从原理来解释,起“梅”了,这是瘀血,擦些黄酒可能化解一些。据说这样的做法不是科学的。“梅”的本字是什么?《温岭吴语微词典》没有看到相应的字。看来《温岭吴语微词典》也不是什么万能的东西。我看“梅”的本字就是梅字。这“梅”字是象形的说法。头上起“梅”了,这个“梅”可以跟梅子一比的。
现在讲普通话,“卜”和“梅”都用包来代,普通话有些无趣。
评论