“我勒个去”
看到微友的一句:我勒个去,开会开到五点半。五点半也太迟了,这句话是发牢骚,“我勒个去”该是相当于一句骂人话吧。网络新词,具体意思还是网上查。
百度百科里有“我勒个去”词条,抄一些:
“我勒个去”是一个网络用语,又名“我了个去”。这个词因为在百度魔兽世界吧的多次使用,一夜爆红。不是骂人的,而是为心情不爽或者奇怪时的发泄语,翻译的过程中为了凑足四个音节,才有了这个词 ,后来被广泛网友所用,十分流行,QQ和腾讯大部分游戏上也经常出现。而这个短语在我国东北地区其实被广泛使用,只是一般简略为“我去”发音短促,表惊讶,说“我勒个去”时一般都是拖长音,重读“我”表示非常惊讶。这个词东北的孩子小的时候就总说的。只是通过了网络才被其他地方的人知道。
“Holy shit” 的汉化音译,“我嘞个去”。Holy shit是表达一种惊叹的语气,大意为我的天呐……略带贬义(根据语境不是一定是贬义),相当于Oh my god或是说 Oh my fucking god!
有题为《我勒个去》网络喜剧。《我勒个去》每集由8-10个小故事组成的爆笑轻喜剧。导演为85后付余。主演:付余,柳天杨,白晶晶,李野,贾雪、崔小东等。
百度知道提供了一个粗俗版解释:
如今你要是在网上还用“我靠”来形容愤怒或无奈的心情,说明你已经彻底out了。 走在潮流尖端的网民们,纷纷用“我勒个去”或者简称“我去”来代替“我靠”。简而言之,可以把“我勒个去”当成“我靠”的升级版。
和“我勒个去”一起流行起来的,还有“喵了个咪”这个词。前者大多是男性网友使用,后者大多是女性网友使用。“喵了个咪”是生气中略带埋怨的一个词语,意指自己目前心情有一点点纠结。
(文字和图片来自网上)
评论