糊拉粏
早上进柳堤的得月园,看到关于“糊拉粏”的图片,得知“糊拉粏”是台州府城小吃。“糊拉粏”是天台人的叫法,本地也叫“麦油脂”,其实是个麦油脂皮。“麦油脂”跟春卷相似,只是个头大一些,菜的种类多一些。
“糊拉粏”或麦油脂皮是一种煎饼,制作似乎不怎么复杂,不过水平差别很大。记得我的母亲是制作“糊拉粏”的高手,我们兄弟几人吃饭,她一人灶台前后忙着,不会让我们在等着吃。制作一词是书面语,本地只是说摊麦油脂(皮)。摊之前先调好面粉,锅烧热,抓一团粉浆从锅里往四周摊开,待快熟时涂一些猪油,撒一些韭菜,喷香的麦油脂就上桌了。这麦油脂好大,差不多跟锅盖一样大。为了耐饥,麦油脂一般摊得比较厚,这跟卷菜的麦油脂有区别。
条件好一些,麦油脂上再摊个鸡蛋,当年的鸡蛋是土鸡蛋,一般人家舍不得的。有鸡蛋的麦油脂,更香了。邻居家有兄妹,摊麦油脂摊了鸡蛋,端上桌兄妹分,兄问妹要哪一截,妹要下一截,聪明,鸡蛋液还在流动的,竖起来当然往下流。羡慕,人家的条件就是好嘛。现在吃鸡蛋不成问题了,几时让我的母亲给摊鸡蛋麦油脂吃。以前鸡蛋有大补的功效,而现在鸡蛋,就是土鸡蛋,整箩筐地吃,估计吃不出什么大补来。
“糊拉粏”的“粏”字是日本汉字,其意思足拌盐的米糠发酵后腌菜用。这“粏”只取其音。“糊拉粏”正名应该是“糊拉拖”,“拖”的俚音是“粏”。“糊拉拖”是面粉糊在锅里拉拖,这名字挺形象的。
评论